Uslyszec Niemcy

USLYSZEC NIEMCY – polnische Version
des erfolgreichen Hörbuchs DEUTSCHLAND HÖREN von Corinna Hesse

Lektor: Marian Czarkowski
Tekst/Dramaturgia muzyczna: Corinna Hesse
Tłumaczenie/Reżyseria: Wacław Stawny

Dźwiękowa podróż przez historię niemieckiej kultury od jej początków do współczesności, z licznymi przykładami muzycznymi, artystycznie wykonanym bookletem, tablicą chronologiczną i barwnymi ilustracjami. 95 Minuten

Click here to order € 14,-

Cooperation with Federal Republic of Germany - Foreign Office
With a foreword by Foreign Secretary Frank-Walter Steinmeier

Federal Award "Cultural & Creative Pilots Germany"

Publishing-House "Silberfuchs-Verlag" was awarded the "Cultural and Creative Pilots Germany 2012" of the Federal Government of Germany for its concept of sophisticated knowledge.
The “nation series” of talking books/audio-cds was awarded the ITB BOOK AWARD 2010 of International Tourism Fair Berlin and
Annual Prize of German Record Reviewers.

Lektor: Marian Czarkowski / Tekst/Dramaturgia muzyczna: Corinna Hesse / Tłumaczenie/Reżyseria: Wacław Stawny
Konsultacja: Andrzej Osiak / Doradca naukowy: prof. dr Peter Reichel
Produkcja / Montaż / Zgranie: Björn Kempcke / Okładka & Grafika: Roswitha Rösch, Hamburg (www.roswitha-roesch.de)
Nagranie tekstu: PBF Music Production Andreas Fuderer, Hamburg
2011 Silberfuchs-Verlag – Hören und Wissen, Tüschow

Właściwie to „tych Niemców“ wcale nie ma. Upłynęło bowiem dużo czasu, zanim odrębne regiony kraju w środku Europy zaistniały jako wspólnota. „Dwie dusze zamieszkują w mojej piersi”, skarży się Faust, wewnętrznie rozdarty „bohater” narodowy, tyleż amoralny, co żądny wiedzy. Wątek „rozszczepionej” samoświadomości przewija się przez całą niemiecką historię w sposób zarówno twórczy, jak i niszczący. Dla artystów te sprzeczności stały się źródłem inspiracji.W swej ilustrowanej muzycznie podróży po Niemczech dziennikarka niemieckich mediów publicznych Corinna Hesse zestawia, jak kamyki mozaiki, fragmenty utworów muzycznych z tekstami informacyjnymi i tekstami źródłowymi z okresu dwóch tysięcy lat, tworząc z nich wielowątkową panoramę.Narrator NN opowiada, jak Luter i Kant zrewolucjonizowali wiarę i intelekt; jak Bach, Beethoven i Wagner wpłynęli na muzykę europejską, a Albrecht Dürer, Caspar David Friedrich i weimarski Bauhaus na sztuki plastyczne, architekturę i życie codzienne.W „godzinie zero” po drugiej wojnie światowej od pisarzy i artystów niemieckich wyszły inicjatywy krytycznego rozrachunku z historią współczesną i określenia własnej tożsamości kulturowej w najpierw podzielonych, później w zjednoczonych Niemczech. Zarówno poważnie jak i ironicznie wyrażają po dziś dzień prace niemieckich Prace niemieckich artystów odzwierciedlają po dziś dzieńProces szukania przez Niemców własnej tożsamości, obecnie w ramach społeczeństwa pluralistycznego, wyrażają po dziś dzień, zarówno z powagą jak i z ironią, prace niemieckich artystów.

Niemcy - Audiobook
1. Spiżowe niebo: kult gwiazd w okresie brązu
2. W zwierciadle wroga: rzymski pisarz Tacyt wymyśla „Germanię“
3. Na tropach Wotana: Zaklęcia Merseburskie i Pieśń o Hildebrandzie
4. Dostęp do oświaty: Karol Wielki i pielęgnacja „niemieckości“
5. Piękny pozór i krwawa powaga: poeta wędrowny Walther von der Vogelweide i Pieśń o Nibelungach
6. Płonący Bóg: mistyczna poezja miłosna i ołtarz z Isenheim
7. O bibliomanach i upadłych aniołach: Sebastian Brant i Albrecht Dürer
8. Siła słowa i służebna wolność chrześcijanina: Martin Luther
9. Głosy ludu: Meistersinger i okropny koniec Doktora Fausta
10. Łzy ojczyzny i szyderstwo Simplicissimusa: Wojna Trzydziestoletnia
11. Wszystko podług miar i liczb: czyli harmonia w kosmosie od Keplera do Bacha
12. Zasady woli: król pruski Fryderyk Wielki i wielki filozof pozostający na uboczu
13. Dramaty ludzkości: Nathan Lessinga i Faust Goethego
14. Żebracy stają się braćmi książąt - Friedrich Schiller i Ludwig van Beethoven
15. Znaki i cuda: rusałka na skale i Opactwo w dębowym lesie
16. Przekleństwo złota: Manifest komunistyczny i Pierścień Wagnera
17. Nadczłowiek i poddany
18.Wytatuowane brzuchy i szkoła patrzenia: berlińscy dadaiści i weimarski Bauhaus
19. Ciężkie czasy dla bębniarzy z blaszanymi bębenkami – czyli: Wybierzmy sobie inny lud
20. O fontannach pokojowych i działkowiczach: Niemcy po zjednoczeniu

Podziękowanie! Polskie tłumaczenie tego audiobooku powstało dzięki wsparciu Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej / Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit, Polsko-Niemieckiej Współpraca Młodzieży / Deutsch-Polnisches Jugendwerk i Konsulatowi Generalnemu Rzeczypospolitej Polskiej w Hamburgu.